


|
Typy dokumentů (například) · manuály, návody, příručky · technické překlady · smlouvy a právní překlady · katalogy a marketingové texty · webové stránky · směrnice · prezentace · obchodní korespondence · tendry · systémy řízení jakosti, normy, řády
Obory překladů · automobilový průmysl · technika · strojírenství · IT, telekomunikace · ekonomie · finance · právo · logistika · doprava · ekologie · správa nemovitostí · veřejná správa · životní prostředí, ekologie - EMS (Environmental Management System) · kvalita, řízení jakosti - QMS (Quality Management System) · stavebnictví
CAT nástroje · zpracování překladů pomocí CAT softwaru - Computer Aided Translation: Trados, Wordfast, Translation Workspace
Ceník překladů a korektur
|
|
Objednávka překladu NÍŽE |
|
OBJEDNÁVKA PŘEKLADU
|
|
Pro objednání překladu použijte formulář vpravo.
Po obdržení objednávky vám bude její přijetí potvrzeno a bude vám zaslána kalkulace překladu. Kalkulace bude provedena na základě vámi zvoleného způsobu překladu - dle normostran či pomocí CAT nástroje.
Překlad dle normostran (NS)
Normostranou se rozumí 60 úhozů x 30 řádků, tedy celkem 1800 včetně jedné mezery za každým slovem. Při kalkulaci výsledné ceny se zaokrouhluje na 0,5 NS směrem nahoru. Při kalkulaci dle NS vám bude s potvrzením objednávky zaslána předběžná kalkulace překladu, konečná cena bude stanovena z výsledného překladu.
Překlad pomocí CAT nástroje
Jedná se o zpracování překladů pomocí CAT softwaru - Computer Aided Translation: Trados, Wordfast, Translation Workspace (dříve Logoport). Při kalkulaci dle CAT nástroje vám bude s potvrzením objednávky zaslána i analýza zdrojového textu a na základě této analýzy vám bude zaslána i konečná cena překladu. Cena je tedy stanovena ze zdrojového textu, nikoli z cílového textu jako je tomu u překladu dle NS. |
|
Překlad objednáte stáhnutím, vyplněním a odesláním níže uvedeného formuláře. Současně s vyplněným formulářem zašlete soubory k překladu. |
|
Korektury · gramatická, stylistická, pravopisná korektura českých i cizojazyčných textů · předtisková korektura |





|
• HR– lidské zdroje |
|
• marketing, management |
|
• BOZP |
|
• Evropská unie |
|
• elektronika, elektrotechnika |
|
• pivovarnictví |
|
• obráběcí stroje, CNC |
|
• osvětlení |
|
• chladící zařízení |
|
• sport |
|
• odpady, odpadové hospodářství |
|
• energetika, alternativní zdroje energie |
|
Z jazyka |
Do jazyka |
Cena za normostranu |
Základní cena za slovo při CAT překladu |
|
čeština |
angličtina |
300 Kč |
0,7 Kč |
|
angličtina |
čeština |
200 Kč |
0,7 Kč |
|
slovenština |
angličtina |
300 Kč |
0,7 Kč |
|
čeština |
němčina |
300 Kč |
0,7 Kč |
|
němčina |
čeština |
200 Kč |
0,7 Kč |
|
Jazyk korektury |
Cena za normostranu korektury |
|
čeština |
50 Kč |
|
angličtina |
100 Kč |
|
němčina |
100 Kč |